※
韓国語勉強中です
あくまで自分で楽曲解釈を深めるための和訳なので、意訳が多いです
S.COUPS JEONGHAN JOSHUA
JUN HOSHI WONWOO WOOZI
THE8 MINGYU DK
SEUNGKWAN VERNON DINO
우리의 밤은 셀 수 없는
별들과 모래알 그 사이
폭죽을 쏘는 탕탕 소리에
우리의 웃음꽃 피우고
うりえ ばむん せる す おんぬん
びょるどぅるぐぁ もれある く さい
ぷっちゅぐる そぬん たんたん そりえ
うりえ うすんこ ぴうご
僕らの夜は数えきれない
星屑と砂粒のその間で
花火を打ち上げるドンドンという音に
僕らの笑顔の花も咲いて
저 멀리 달빛
우리의 조명이 되고
스치는 바람
내게서 네게로 번져서 갈 때에
눈물은 다 사라져 가네
ちょ もり たるびっ
うりえ ちょみょんい どぅぇご
すちぬん ばらん
ねげそ ねげろ ぼんちょそ かる てえ
ぬんむるん た さらじょ がね
あの遠い月の光が
僕らを照らすスポットライトになって
かすめる風が
僕から君のほうに広がっていく瞬間に
涙が残らず消えていくね
사라져 가네 우리 뒷모습이
두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진
깜깜한 하늘 별들만
가득 채워진 채 우릴 비춰주길
さらじょ がね うり どぃもすび
とぅ そぬる くぁっ じゅぃん ちぇ のうり じん
かんかまん はぬる びょるどぅるまん
かどぅ ちぇうぉじん ちぇ うりる びちょじゅぎる
消えていくね、僕たちの後ろ姿が
両手を強く握ったまま夕日が沈んでいく
真っ暗な空に星たちだけが
満天に輝いたまま僕らを照らすのを
해가 떠오를 때까지 ah
우린 계속 타오르지 ah
미소를 머금고 이 순간에
설렘을 너에게 바톤터치
へが とおるる てかじ ah
うりん けそっ たおるじ ah
みそるる もぐんこ すんがね
それむる のえげ ばとんとち
太陽が昇るその時まで
僕らは燃え上がり続ける
笑顔が生まれたその瞬間
このときめきを君にバトンタッチ
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지
うりえ せびょぐん なっぼだ とぅごうぉ
あちみ うる てかじ
僕らの夜明けは昼より熱い
朝が来るまで
(VN/DN) Oh Summer Summer Summer Summer Oh
여름밤에 우리를 새기고
(VN/DN) Oh Summer Summer Summer Summer Oh
다시 찾아올 그땐 어떨까
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
よるんばめ うりるる せぎご
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
たし ちゃじゃおる くってのっとるか
夏の夜に僕らを刻んで
この夏が
もう一度やって来る頃はどうなっているだろう
Oh Oh 그땐 어떨까
Oh Oh Oh 그땐 어떨까
Oh Oh くってん おっとるか
Oh Oh Oh くってん おっとるか
その頃にはどうなっているだろう
僕らは
모두 잠든 밤 이리 아름다운가
달빛을 담아낸 너의 미소가
어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리
귀를 간지럽혀
もどぅ ちゃんどぅん ばん いり あるんだうんが
たるびちゅる たまねん のえ みそが
おどぅうん ばむる びんね ぱど がっとぅん うすんそり
くぃるる かんじろびょ
誰もが寝静まる夜 こんなにも美しいなんて
月の光を湛える君の笑顔が
暗い夜を照らして 波のように笑う声が聞こえては
耳をくすぐる
전부 벗어나 Into the wild
그들의 기준에 부합하지 마
이 시간을 우리의 새벽은 더 뜨겁고
날이 밝으면 The world is ours
ちょんぶ ぼそな Into the wild
くどぅれ きじゅね ぶはばじ ま
い しがぬる うりえ せびょぐん と とぅごっこ
なり ばるぐみょん The world id ours
何もかもから抜け出し、荒野へ
他人の基準に自分を合わせないで
この時間を 僕らの夜明けはもっと熱く
夜が明けたら、この世界は僕らのものになるはず
저 멀리 불빛
우리의 추억이 되고
넘치는 파도
그 아래 남겨둔 우리 글씨에
서로의 이름을 새기며
ちょ もり ぷるびっ
うりえ ちゅおぎ どぅぇご
のんちぬん ぱど
く あれ なんぎょどぅん うり くるしえ
そろえ いるむる せぎみょ
あの遠い炎の光が
僕らの思い出になって
寄せる波
その下に残した僕らの文字で
お互いの名前を刻みながら
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지
うりえ せびょぐん なっぼだ とぅごうぉ
あちみ うる てかじ
僕らの夜明けは昼より熱い
朝が来るまで
(WW/MG) Oh Summer Summer Summer Summer Oh
여름밤에 우리를 새기고
(WW/MG) Oh Summer Summer Summer Summer Oh
다시 찾아올 그땐 어떨까
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
よるんばめ うりるる せぎご
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
たし ちゃじゃおる くってのっとるか
夏の夜に僕らを刻んで
この夏が
もう一度やって来る頃はどうなっているだろう
Oh Oh 그땐 어떨까
Oh Oh Oh 그땐 그때
Oh Oh くってん おっとるか
Oh Oh Oh くってん くって
その頃にはどうなっているだろう
その頃には その頃
널 곁에 두고 아껴주고 사랑하고 Oh
매일 웃어주고 지금처럼 아름답길
のる ぎょて どぅご あっきょじゅご さらんはご Oh
めいる うそじゅご ちぐんちょろん あるんだんぎる
君のそばで、君を大切にして、君を愛して
毎日笑わせてあげて、まさに今のその美しい笑顔を
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지
나의 마음은 낮보다 뜨거워
지금처럼 너에게
Oh Oh Oh
うりえ せびょぐん なっぼだ とぅごうぉ
あちみ うる てかじ
なえ まうむん なっぼだ とぅごうぉ
ちぐんちょろん のえげ
Oh Oh Oh
僕らの夜明けは昼より熱い
朝が来るまで
僕の心は昼より熱い
今こうして君に向かっているこの心が
Credits
| Lyrics | WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Vernon, 민규, 원우 |
| Composed | WOOZI, BUMZU, Anchor(PRISMFILTER) |
| Arranged | BUMZU, Anchor(PRISMFILTER) |
| Chorus | BUMZU |
| Recorded | 우민정@Ingrid Studio |
| Digital editing | 정은경@Ingrid Studio |
| Mixed | 마스터키@821 Sound Studio |
Korea
5th Mini Album
YOU MAKE MY DAY
2018.7.16

- どうしよう – 어쩌나 (Oh My!) Title
- Holiday
- こっちにおいで – 나에게로 와 (Come to me)
- What’s Good
- MOONWALKER
- 僕らの夜明けは昼より熱い – 우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다 (Our dawn is hotter than day)
2018.7.19
M COUNTDOWN|Ep.579
2018.7.20
Music Bank|7月3週
2018.7.25
Show Champion|Ep.278
2019.5.18
ドリームコンサート2019
2019.8.2
コメントを残す