My My

エアストリームを積んだ船で、海を渡るように空を飛ぶビジュアルが、示唆的で不思議というよりも楽しげでポップな印象で、とてもセブチっぽいなあと思いました。
歌詞も詩的な表現が多くてすてき。絵本を読んでいるような気分です。
私たちに向かって勇気づける意味合いと、彼らが自分自身に言い聞かせているようにも受け取れます。

1番サビの歌い出しがディノちゃん、っていうのがすごく好き。かわいくて、すがすがしくて…。「すがすがしい」をググったら、「活力とエネルギーを与えるさま」って意味だと出てきましたよ。それな〜

「노를 젓다(櫓を漕ぐ)」っていう表現が、LMHYSにも出てきたけど、これって慣用句的に意味があるのか、それとも文字通りの意味で使っているのか、わからず。こちらを参考にさせていただいたりもして…
물 들어올 때 노를 저어라(チャンスが来たら動け!) | ええやんの自然な韓国語
韓国語話者に聞かないとわからないよね、こういうのは。日本語でも「オールを漕ぐ」というと、なんとなく意味がわかる気もするけど、「宙船」的な世界観ですよね。なんかちょっと違う気もする。わからん。

衣装が天才的にかわいい

私もセブチになってスングァンを運びたい人生だった。



韓国語勉強中です
あくまで自分で楽曲解釈を深めるための和訳なので、意訳が多いです

S.COUPS JEONGHAN JOSHUA
JUN HOSHI WONWOO WOOZI
THE8 MINGYU DK
SEUNGKWAN VERNON DINO

▼ 歌詞原文(引用)

▼ カナルビ

▼ 和訳歌詞

▼ 歌詞原文(引用)
▼ カナルビ
▼ 和訳歌詞

Yeh 발맞춰 어디론가 Run away
Yeh 건조한 사막이라도 Okay

Yeh 구름은 햇빛의 우산이 돼
Oh I’m not alone

Yeh ばるまっじょ おでぃろんが Run away
Yeh こんじょはん さまぎらど Okay

Yeh くろむん へっびちぇ うさに でぃぇ
Oh I’m not alone

歩幅を合わせて、ここじゃないどこかへ行こう
乾いた砂漠だって大丈夫だね

雲が日差しをさえぎる傘になってくれる
そう、僕たちはひとりじゃない

하루하루 눈을 뜨고 나면
새로움 투성이

거울 속에 나는 나를 만나
새로운 나를 꽃피워

はるはる ぬんぬる っとぅご なみょん
せろうん とぅそんい

こうる そげ なぬん なるる まんな
せろうん なるる こっぴうぉ

毎朝、目を覚ませば
新しいことだらけ

鏡の中の僕は僕に出会って
新しい僕を花開かせるんだ

시간은 단지 그리면 돼 (그리면 돼)
정해진 건 하나 없는 (Yeh yeh)

늦거나 빠른 건 없어
우리 인생은 Lalalalalala

しがぬん だんじ くりみょん どぅぇ(くりみょん どぅぇ)
じょんへじん ごん はな おんぬん (Yeh yeh)

ぬっごな ぱるん ごん おぷそ
うり いんせんうん Lalalalalala

過ぎた時間はただ懐かしがればいいだけさ
決められたことはひとつも無いのさ

遅すぎることも早すぎることもない
僕たちの人生はララララ

평행선을 넘어 꿈의 노를 저어보자
행복의 시간은 마음속 주머니에 가득 차

ぴょんへんそぬる のも くめ のるる じょおぼじゃ
へんぼげ しがぬん まうんそく じゅもにえ がどぅ じゃ

平行線を超えて、夢のオールを漕いでみよう
幸せな思い出は
心の中のポケットいっぱいに詰まっている

서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

そどぅろじ ま ぬる じゅんぶんはにか
くでろ いっそど どぅぇ
なえ よへんえ しじゃくん なや

慌てなくて大丈夫
いつも十分やってるじゃないか
ありのままでいいんだよ
旅の始まりは自分自身なんだ

저 태양 위로 My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

ちょ てやん うぃろ My my my my my way
はん ごるんまだ かっかい かっかい

あの太陽の上へ僕の進むべき道は続いている
一歩ずつゆっくり近づいていこう

내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아

나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ねが ばらどん ごしや
ふんどぅりじ あんけ まむる じゃば

なえげろ Oh oh
かっかい My my way

ここは僕が望んでいた場所なんだ
揺らがないように僕の心をしっかり掴んでいて

そして僕のほうへ近づいてきて
僕の進む道へ

Brrrr Bah
두 손 가득히 쥔 모든 것을

Brrrr Bah
날 위해 내버려도 괜찮아

BRRRR BAA
どぅ そん かどぅぎ じゅぃん もどぅん ごする
BRRRR BAA

なる うぃへ ねぼりょど けんちゃな

両手いっぱいに抱えてる全部を
自分のために捨てたって大丈夫

Hey 어딘가로 더 가까이
Hey (어디로 가?) 아직은 Undecided hey hey

아무도 정해주지 못해
나만이 Lalalalalala

Hey おでぃんがろ ど かっかい
Hey(おでぃろ が)あじぐん Undecided hey hey

あむど じょんへじゅじ もて
なまに Lalalalalala

どこかでもっと近づきたいんだ
(どこに行こうか?)まだ決められないね

でも誰にも決めさせない
僕だけが決められるんだ

바다 위를 날아 꿈의 날개 펼쳐보자
행복의 무게는 아무도 정하지 못하니까

ばだ うぃるる なら っくめ なるげ ぴょるじょぼじゃ
へんぼげ むげぬん あむど じょんはじ もたにか

海の上を飛んで夢の翼を広げてみよう
幸せの重さは誰にも決められないでしょう

서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

そどぅろじ ま ぬる じゅんぶんはにか
くでろ いっそど どぅぇ
なえ よへんえ しじゃくん なや

慌てなくて大丈夫
いつも十分やってるじゃないか
ありのままでいいんだよ
旅の始まりは自分自身なんだ

저 태양 위로 My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

ちょ てやん うぃろ My my my my my way
はん ごるんまだ かっかい かっかい

あの太陽の上へ僕の進むべき道は続いている
一歩ずつゆっくり近づいていこう

내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아

나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ねが ばらどん ごしや
ふんどぅりじ あんけ まむる じゃば

なえげろ Oh oh
かっかい My my way

ここは僕が望んでいた場所なんだ
揺らがないように僕の心をしっかり掴んでいて

そして僕のほうへ近づいてきて
僕の進む道へ

내 삶은 여행 여행 여행

내 맘을 걷네 걷네

이 길은 나의 Road movie

내 길은 오랜 노래 노래

ね さるむん よへん よへん よへん
ね まむる ごんね ごんね
い ぎるん なえ Road movie
ね ぎるん おれん のれ のれ

僕の人生はまるで旅のよう
心の中の旅路を歩いていくんだ
この道は僕のロードムービーさ
僕の道は終わらない歌

저 태양 위로 My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

ちょ てやん うぃろ My my my my my way
はん ごるんまだ かっかい かっかい

あの太陽の上へ僕の進むべき道は続いている
一歩ずつゆっくり近づいていこう

내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아

나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ねが ばらどん ごしや
ふんどぅりじ あんけ まむる じゃば

なえげろ Oh oh
かっかい My my way

ここは僕が望んでいた場所なんだ
揺らがないように僕の心をしっかり掴んでいて

そして僕のほうへ近づいてきて
僕の進む道へ


Credits

LyricsWOOZI, BUMZU, VERNON, S.COUPS
ComposedWOOZI, BUMZU, VERNON
ArrangedBUMZU, WOOZI, 박기태(PRISMFILTER)
ChorusBUMZU, WOOZI, 이규훈(PRISMFILTER)
PianoBUMZU
SynthesizerBUMZU
Guitar박기태(PRISMFILTER)
Recorded정은경@Ingrid Studio, 김지현@Ingrid Studio
Digital editing정은경@Ingrid Studio
Mixed정은경@Ingrid Studio

投稿日:

最終更新日:

カテゴリー:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


error: Content is protected !!