毎度おなじみ、スングァンを何度も起用してくれているナム・ヘスン音楽監督が、今回はブソクスンをOSTに起用してくださいました。
『涙の女王』OSTの栄えある1曲目とのことですが、数日前に最終話を迎えたこの『涙の女王』、TvNの歴代最高視聴率を更新し、あの『愛の不時着』を超えたとニュースになっていましたね。そんな人気ドラマだとは〜!そしてそのOSTをブソクスンが歌っているというのは、とても嬉しいですね(ドラマを全く見ない人間なのですが、ブソクスン聴きたさにネトフリで見てみようかな…と思っています…)。

しきりに笑顔になる – 자꾸만 웃게 돼 (The Reasons of My Smiles)
TvN『涙の女王』2024.03
音楽監督・作詞曲:ナムヘスン
2人の愛が再び始まる瞬間の曲。 導入部の穏やかなピアノの旋律と心臓の響きと似たサウンド、やわらかいハミング。BSSの繊細なボイスと格別な表現力で、甘くときめくムードを加えます。
レコーディングを見ながら、メボの歌声の違いってこういうところなのかな?となんとなく気付きました。
最初のドギョムは本当に甘い歌声で、王子様みたい。いつもルックスもディズニープリンスみたいだな(黙ってれば)と思って見ているのですが(エリック王子の実写版だと思っています、上品な顔立ちで頭が小さくて所作が綺麗で足が長くて笑顔が素敵で……)、OSTを聴きながら、ドギョムって本当に主人公みたいなんだなと思いました。「この歌詞に出てくる甘い恋愛そのものを経験している張本人」の歌のように聞こえる。
対してスングァンは、どこか他人事なんです。ストーリーテラーという感じがします。「あるところに、こんな素敵な恋がありました」と言っているみたいなんです。
ナム・ヘスン監督が、何度もスングァンを起用してくれている理由が、素人ながらちょっとわかった気がしました。OSTにぴったりな歌い方をするのだろうと思います。ドラマ劇中の登場人物を邪魔することなく、ストーリーや感情を盛り上げてくれる存在。
リムジンサービスに出た時、「感情を込めすぎてしまう」と話していましたが、それが聴衆の共感を誘うのだろうと思うと、不思議な感じもします。
感情という面ではドギョムはかなり冷静な(コントロールできる)タイプに思えるのですが、実際はアーサー王がぴったりだし。
そう考えると、ホシくんはどこまでも生まれながらのアイドルだなあ。彼はステージに立つことで全てが成立するんだなあと思います。
ブソクスン3人それぞれの違いと、だからこそ素晴らしいバランスのユニットに仕上がっているんだなあという気付きがありました。貴重なOST仕事、感謝〜。

※
韓国語勉強中です
あくまで自分で楽曲解釈を深めるための和訳なので、意訳が多いです
SEUNGKWAN DK HOSHI
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
두근대는 마음을 따라
너에게 가는 나의 발걸음은
마치 구름위를 날으는듯 해
꿈속의 언젠가 처럼
どぅぐんでぬん まうむる たり
のえげ かぬん のえ ぱるこるむん
まち くろむぃるる なるぬんどぅっ て
っくんそげ おんじぇんが ちょろん
高鳴る胸にしたがって
君のほうへ向かう僕の足取りは
まるで雲の上を飛んでいるよう
夢の中でいつか見たように
Only if you are waiting for me
Then I could walk though the fire for you
When you say my name, the whole world stops
I’m amazed at the way you see me
君が僕を待ってくれているなら
君のために火の中を歩くことだってできる
君が僕の名前を呼ぶと、世界が全て止まったみたいで
夢みたいなんだ、君の視線の先に僕がいること
왜인지는 모르겠지만
자꾸만 웃게돼
너의 마법에 걸린것 같아
나는
うぇいんじぬん もるげっちまん
ちゃっくまん うっけどぅぇ
のえ まぼべ こるきんごっ がった
なぬん
なぜだかわからないけど
笑わずにはいられないんだ
君の魔法にかけられてしまったみたいだ
僕は
Wherever you go whatever you do
널 알아 볼 수 있을 것 같아
멈추지 않는 내 심장이
죽을것 같이 뛰고 있어
Wherever you go whatever you do
のる あら ぼる す いっする ごっ がった
もんちゅじ あぬん ね しんじゃんい
ちゅぐるごっ がっち てぃご いっそ
どこへ行って、何をしていても
僕は君を見つけることができるみたい
ドキドキが止まらない僕の心臓が
死にそうなくらい高鳴っている
I say
You stepped into my heart
Softer than Summer night
Became my everything
There’s no way without you now
僕の心の中に入ってきてくれた
夏の夜よりも柔らかく
僕の全てになってくれた
今はもう、君がいない日々を想像もできない
종일 니 목소릴 듣고
너무 행복해 눈물도 짓고
온통 니생각에 가득한 수많은
밤들을 지새우곤해
ちゅんいる に もくそりる とぅっご
のむ へんぼけ ぬんむるど ちっご
おんとん にせんがけ かどぅかん すまぬん
ばんどぅるる ちせうこげ
一日中、君の声を聴いて
とてもしあわせ 涙も溢れて
隙間なく君を思い浮かべて
君で満たされたたくさんの夜を明かした
You are my treasure and my soul
You are the reasons of my smiles
눈 속에 핀웃음들은
어린날에 본 소설속의 이야기들보다 더
그댄 날 들뜨게하네
You are my treasure and my soul
You are the reasons of my smiles
ぬん そげ ぴぬぅんどぅるん
おりなれ ぼん そそるそげ いやぎどぅるぼだ の
くでん なる どぅるとげはね
僕の宝物、僕の心
君が僕の笑顔の理由
僕の目の中に咲いた笑顔は
幼い日に読んだどんなおとぎ話よりもっと
僕の心を浮き立たせる
Wherever you go whatever you do
널 알아 볼 수 있을 것 같아
멈추지 않는 내 심장이
죽을것 같이 뛰고있어
Wherever you go whatever you do
のる あら ぼる す いっする ごっ がった
もんちゅじ あぬん ね しんじゃんい
ちゅぐるごっ がっち てぃご いっそ
どこへ行って、何をしていても
僕は君を見つけることができるみたい
ドキドキが止まらない僕の心臓が
死にそうなくらい高鳴っている
I say
You stepped into my heart
Softer than Summer night
Became my everything
And now
I know you’re a piece of my heart
You take my hands, take my whole life
僕の心の中に入ってきてくれた
夏の夜よりも柔らかく
僕の全てになってくれた
そして今
君は僕の心に欠かせない存在になった
僕の手を取り、僕の人生になってくれる
Do you see the flowers in my eyes
I’ll tell you now I know
There’s no way without you now
僕の目の中に花が咲いてるのがわかる?
今はもうわかるんだ
君がいない日々を想像もできないということ
Credits
| Lyrics | 남혜승, 김경희 |
| Composed | 남혜승, 김경희 |
| Arranged | 남혜승, 김경희 |
You take my hands, take my whole life
というのは、エルヴィス・プレスリーの『好きにならずにいられない (Can’t Help Falling in Love)』という有名な楽曲からの引用のようです。「手を取って、人生も全て奪い取って」と懇願するこの楽曲の歌詞に対し、“君”から歩み寄ってきてくれて、“君”が僕の人生になってくれたブソクスンは「君が僕の手を取り、人生になってくれる」と歌います。
コメントを残す